VIP世末歌者
钢琴谱
客户端打开
一键简谱
高清看谱
全屏看谱
钢琴谱
VIP世末歌者
COP
世末歌者
COP
COP
未知
B♭调
歌曲
较易
改编
477
《世末歌者》是由虚拟歌姬乐正绫演唱的Vocaloid中文曲,由COP编曲、作词,2016年8月25日上传至哔哩哔哩弹幕视频网。本曲为乐正绫--世末系列的第五曲,目前已经拥有了超过100万次播放,获得了Vocaloid中文传说曲的称号。本乐谱在 Akie秋绘 演唱版本基础上编配。 歌曲背景 神灵言和希望流浪歌手阿绫和她打赌,在不允许阿绫主动和他人交流的前提下,只要在任何一个她创造的不久于末日的世界里,有谁愿意和阿绫一起面对死亡,言和就会实现她的愿望,并让那个世界持续下去,否则孤独的轮回和死亡永远不会停止。 阿绫因为当时所在的世界已经灭亡,并且对成名强烈渴望,答应了赌约,但轮回开始后迎接她的是一次又一次无人问津,孤鸣到最后一刻的失败。 直到她注意到几乎每个世界都会为她驻足片刻的那个女孩。但也仅是片刻,女孩便又迈开脚步,沉浸在自己的悲伤中去了。 百余次的终结之日,绫都会透过飞崩的砾石、逃窜的人群,远远看到伫立着仰望积雨云的女孩,不明白她脸上与旁人惊恐、哭泣、愤怒截然不同的麻木神情。 澎湃的孤独感渐渐将她对名利的渴望浇熄,阿绫只剩下谁能够尝试靠近,并问询自己的卑微愿望。 在又一个末日,她看着滂沱之雨中那个女孩单薄的背影却不得靠近,只能远远地、声嘶力竭地唱着那首歌,祈求着她某一天能回头看自己一眼,想着或许在更遥远的某天,她会在曲终之时站在自己身旁,回应她永远无法出口的心音,两人十指相扣,共同迎来每个人注定的结局······ 歌词及PV内容 蝉时雨 化成淡墨渲染暮色 渗透着 勾勒出足迹与车辙 欢笑声 与漂浮的水汽饱和 隔着窗 同城市一并模糊了 拨弄着 旧吉他 哼着四拍子的歌 回音中 一个人 仿佛颇悠然自得 等凉雨 的温度 将不安燥热中和 寻觅着 风的波折 我仍然在无人问津的阴雨霉湿之地 和着雨音 唱着没有听众的歌曲 人潮仍是漫无目的地向目的地散去 忙碌着 无为着 继续 等待着谁能够将我的心房轻轻叩击 即使是你 也仅仅驻足了片刻便离去 想着或许 下个路口会有谁与我相遇 哪怕只 一瞬的 奇迹 (……盯着方寸泛光屏幕的学生、打着一丝不苟领结的憔悴文员、衣摆溅上泥点的工人在街上短暂交汇,又匆匆向各自的目的地散去。我不知道他们正忙碌着什么,尽管忙碌很大一部分面对自己的未来却相当茫然,漫无目的地走在他们即将被横刀切断的人生道路上,日复一日…… 然而即使是我最近有些在意的那个女孩,也只是心不在蔫地听一小会,脸上大写着嫌弃白我一眼,就转起伞拖踏着步子走远了。当时我竟然对那个女人以外的人感到了不甘心,清清嗓子坐直,刚准备好好唱一首,就发现弹出的第一个音已经不准了…… 她专注于烟花短暂但接连不断的枯荣,瞳孔里倒映出夜空和她身侧的我。那时我的心脏好像被羽尾缠绕,顷刻裂开了一条小缝,但破土而出的是丝丝让人不知所措的甜蜜欣悦,而非疼痛。我祈祷着这次的结局会有所不同,不要让我们来之不易的现实和回忆悉数归零……) 夏夜空 出现在遥远的记忆 绽放的 璀璨花火拥着繁星 消失前 做出最温柔的给予 一如那些模糊身影的别离 困惑地 拘束着 如城市池中之鱼 或哽咽 或低泣 都融进了泡沫里 拖曳疲惫身躯 沉入冰冷的池底 注视着 色彩褪去 我仍然在无人问津的阴雨霉湿之地 和着雨音 唱着没有听众的歌曲 人潮仍是漫无目的地向目的地散去 忙碌着 无为着 继续 祈求着谁 能够将我的 心房轻轻叩击 今天的你 是否会留意并尝试去靠近 因为或许 下个路口仍是同样的结局 不存在刹那的奇迹 极夜与永昼 别离与欢聚 脉搏与呼吸 找寻着意义 我仍然在无人问津的阴雨霉湿之地 和着雨音 唱着卖不出去的歌曲 浮游之人也挣扎不已执着存在下去 追逐着 梦想着 继续 请别让我独自匍匐于滂沱世末之雨 和着雨音 唱着见证终结的歌曲 人们终于 结束了寻觅呆滞伫立原地 哭泣着 乞求着 奇迹 用这双手 拨出残缺染了锈迹的弦音 都隐没于淋漓的雨幕无声无息 曲终之时 你是否便会回应我的心音 将颤抖的双手牵起 迎来每个人的结局 【日文版歌词】 夕阳(ゆうひ) 黄昏(たそがれ)の薫(かお)り 夕阳 黄昏的香气 时雨(しぐれ)の雫(しずく) 揺荡(たゆた)う 阵雨的水滴 一齐摇荡 足(あし)の迹(あと)が渗(にじ)んでる 脚印渗入其中 窓(まど)の外(そと)で翳(かす)んでく 在窗外变得模糊不清 近(ちか)い傍(そば)で 旧(ふる)いギターだけ 身边只有旧吉他 低(ひく)いリズム[りずむ] また缲(く)り返(かえ)す 低沉的旋律反复回响 狭(せま)い部屋(へや)で残(のこ)る温(ぬく)もり 狭小的房间里残存的温度 风(かぜ)が闻(き)こえる 带来了风的声音 私(わたし)は この歌(うた)を歌(うた)い続(つづ)け 我始终将这首歌吟唱 雨音(あまおと) 优(やさ)しく弾(ひ)いてくれ 雨音温柔地为我伴奏 人混(ひとご)みに纷(まぎ)れた私(わたし)の声(こえ) 我的声音混入汹涌的人潮 とても暖(あたた)かい 是那么的温暖 このまま ずっと歌(うた)を歌(うた)いたい 就想这样一直唱下去 一人(ひとり)も 付(つ)き合(あ)うことは无(な)くさえ 即使没有一个人应和 未来(みらい)と出会(であ)える旅路(たびじ)の栞(しおり) 和未来相遇的旅途上的印记 とても美(うつく)しい 是那么的美丽 夜空(よぞら)に広(ひろ)がる花火(はなび) 绽放于夜空的花火 星(ほし)も きらきらびやかに 和星星一起熠熠发光 どうか 少(すこ)し待(ま)ちなさい 无论如何 请稍微多做停留 全(すべ)てを着(つ)く染(そ)めました 将周遭的一切染上色彩 远(とお)い响(ひび)き 泡沫(うたかた)の样(よう)に 遥远的声响 仿佛泡沫一般 泣(な)いて 笑(わら)って カゲロウ[かげろう]の如(ごと)し 或哭或笑 都如同浮游(阳炎)[1] 胸(むね)の中(なか)で 强(つよ)く愿(ねが)って 在心中强烈地许愿 色(いろ)は褪(あ)せずに 颜色未褪 鲜艳如初 私(わたし)は この歌(うた)を歌(うた)い続(つづ)け 我始终将这首歌吟唱 雨音(あまおと) 优(やさ)しく弾(ひ)いてくれ 雨音温柔地为我伴奏 人混(ひとご)みに纷(まぎ)れた私(わたし)の声(こえ) 我的声音混入汹涌的人潮 とても暖(あたた)かい 是那么的温暖 祈(いの)って 谁(だれ)かがやっと気付(きづ)いて 祈求着谁能够注意到我 思(おも)えば思(おも)うほど 切(せつ)なくなる 越这么想就越感到悲伤 暗暗(くらやみ)に见(み)えた微(かす)かな光(ひかり) 在黑暗当中看到的微光 とても美(うつく)しい 是那么的美丽 永(なが)い月(つき) 时(とき)を超(こ)え 永恒的月亮 超越了时空 広(ひろ)い宇宙(うちゅう) 探(さが)してた 广阔的宇宙 持续着寻找 私(わたし)の歌声(うたこえ)今(いま)も绝(た)えない 我的歌声 直到现在也不曾停歇 雨音(あまおと) ひたすら弾(ひ)いていて 雨的声音 一刻不停地为我奏响 昔(むかし)の伤(きず)を深(ふか)く刻(きざ)み込(こ)み 过往的伤痕深深地刻印 とても珍(めずら)しい 是那么的珍贵 目(め)の前(まえ) ある小(ちい)さな道(みち)しるべ 眼前出现小小的路标 涙(なみだ)が 奏(かな)でるこの调(しら)べ 眼泪奏出了这首曲调 痛(いた)みを 贵方(あなた)と分(わ)け合(あ)う命(いのち) 和你一同分担痛楚的命运 とても素晴(すば)らしい 是那么的美妙 この手(て)で 何时(いつ)か叶(かな)えてる奇迹(きせき) 用这双手 终有一天实现的奇迹 いずれの 饰(かざ)りになる筈(はず)ね 都会成为沿途若干的装点 何度(なんど)も 私(わたし)に闻(き)かせくれて 不管多少次 都请让我听到 やがて来(き)た轨迹(きせき) 这一路走来的轨迹 手(て)に入(い)れた奇迹(きせき) 紧握在手中的奇迹 歌手信息 乐正绫是以Yamaha公司的VOCALOID3语音合成引擎为基础制作的一款中文VOCALOID声库和虚拟形象。乐正绫的音源是国内网络歌手祈Inory,形象由rikuhao初稿设计,经ideolo改编整合后完成。 中文名:乐正绫 性别:女 生日:4月12日 身高:160cm 星座:白羊座 代表色:#EE0000 职业:虚拟歌姬
表情
PC播放器不支持打开此曲谱,请在手机、平板端播放。