独立进行曲(第一版)
独立进行曲(第一版)
阿里.察合台
独立进行曲(第一版)
阿里.察合台
阿里.察合台
未知
D调
歌曲
较易
改编
11
土耳其独立战争开始时,土耳其官方就搞了诗歌征集大赛,土耳其诗人、翻译家买买提.埃索伊的作品入选,后来又举行音乐作品征集大赛,由于战争直到1924年才宣布大提琴手阿里.察合台的作品入选。当时察合台带有传统风格的作品被首选用于土耳其的国歌配曲中,这种第一版国歌仅用了六年,到了1930年,察合台的传统风格的乐曲不再符合当时土耳其的西化趋势,于是昂戈尔的西洋风格作品替代了察合台的作品,1932年,亚美尼亚裔音乐家埃德加·玛纳斯为昂格尔的作品进行旋律上的编排,成为现在土耳其国歌的旋律,当下土耳其国歌也最终定型。 歌词: Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak; Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak, O benimdir, o benim milletimindir ancak. Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal! Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet, bu celal? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal... Hakkıdır, Hakk a tapan, milletimin istiklal! 无所恐惧,当破晓时分那红旗骄傲的升起,将不再熄灭; 将不再熄灭的,祖国燃烧至最后的火焰。 那即为祖国之星,闪耀到永远; 那属于我;更只属于祖国。 别伤心,我恳求,那弯温柔的新月, 请英雄般地为这民族微笑! 否则为何愤怒,又为何狂暴? 吾等为您所流的鲜血将不受祝福,除非 为那视自由为绝对权利!
表情
PC播放器不支持打开此曲谱,请在手机、平板端播放。